
Podcast
Na tej stronie znajdziesz wszystkie odcinki mojego podcastu Take5: Angielski w rozmowach – codzienne, 5-minutowe dawki praktycznego angielskiego, które naprawdę zostają w głowie. Każdy odcinek to jedna krótka konwersacja, pełna przydatnych wyrażeń, idiomów i gramatyki, która pojawia się dokładnie tam, gdzie trzeba – w codziennych sytuacjach. W trakcie słuchania wyjaśniam, dlaczego coś brzmi naturalnie, jak poprawnie to powiedzieć, i jak uniknąć typowych błędów. To najlepsze 5 minut, jakie możesz dać swojemu angielskiemu. Podcast znajdziesz na Spotify.
-
🎙️ EPISODE 4 – “Melting Already?”
Hi there – and welcome back to Take5: Angielski w rozmowach.
This is episode four – and today we’re talking about something I bet many of you are feeling right now… the summer heat!
It’s only June, but sometimes it already feels like the middle of August.
Let’s listen to a short, real-life conversation between Emma and Jack.
As always, I’ll walk you through the most useful expressions and grammar.
Let’s go!
—
So, imagine: two coworkers meet at the office, both already sweaty and tired even though it’s still morning.
Emma says:
“Man, it’s boiling today. I can barely function.”
Let’s stop here.
First:
→ “Boiling” – we usually use it for water, but in casual conversation, we say it about very hot weather too.
It’s much stronger than just “hot.”
Examples:
•“It’s boiling in here! Open a window.”
•“The car was boiling when I got inside.”
And now:
→ “I can barely function.”
“Barely” means “almost not” or “only just.”
It shows that something is very difficult.
Examples:
•“I can barely hear you over the noise.”
•“She barely passed the exam.”
•“He was so tired, he could barely keep his eyes open.”
So: Emma is saying it’s so hot, she can hardly do anything properly.
Now Jack replies:
“Tell me about it. I feel like I’m melting.”
Let’s pause here.
First, the expression:
→ “Tell me about it” — a very natural way to agree with someone’s complaint.
It means “I totally understand” or “Same for me.”
Examples:
•“The traffic was awful today.” → “Tell me about it.”
•“I’m so stressed out this week.” → “Tell me about it.”
And now — melting.
→ “Melting” is a metaphor here.
Of course, people don’t literally melt like ice or snow!
But it describes perfectly how it feels when it’s extremely hot — your energy “melts away,” your body feels heavy and weak.
The verb “to melt” normally means:
•Ice melts into water.
•Snow melts when the sun comes out.
•Chocolate melts in the heat.
So when Jack says “I’m melting”, he means he feels like he’s physically “disappearing” from the heat — very natural and colorful English.
Now Jack adds:
“And it’s only June! I’m not ready for a full-on heatwave yet.”
Stop again.
→ “Full-on” means “extreme”, “completely intense.”
Examples:
•“He’s a full-on football fan.” (a crazy, super-dedicated fan)
•“They threw a full-on party last night.” (a huge, wild party)
→ And “heatwave” — a period of several days of very hot weather.
Jack means: It’s already bad, and he’s not ready for the real summer madness.
Emma replies:
“Same. I just wanna lie in front of a fan and not move.”
Let’s unpack this:
First:
→ “wanna” — short for “want to.”
Very common and natural in speech.
Other examples:
•“gonna” = going to
•“gotta” = got to
•“lemme” = let me
•“gimme” = give me
Saying “wanna” makes you sound much more natural in casual English.
Then:
→ “lie in front of a fan.”
Here, “fan” means the machine that blows air, not a person who likes something.
Small pronunciation tip:
•“Fan” (machine) — /fæn/ — like “man.”
•“Fun” (zabawa) — /fʌn/ — like “sun.”
Be careful — small sound difference, but important!
Finally, Jack says:
“That’s pretty much my entire weekend plan.”
And here:
→ “entire” = “whole” = “complete.”
They mean the same, but “entire” sounds a bit stronger or more formal.
Examples:
•“my entire life” = “my whole life”
•“the entire city” = “the whole city”
Both are fine, but “entire” gives a little extra emphasis.
—
And that’s it for today’s conversation!
Today you learned:
→ boiling hot
→ barely function
→ tell me about it
→ melting as a metaphor
→ full-on
→ wanna and similar contractions
→ fan vs fun pronunciation
→ entire vs whole
All from one short, real-life dialogue — just how everyday English really works.
If you liked this episode and want to take your English even further — with real conversations, pronunciation tips, and smart grammar hacks — check out my course:
Angielski w Akcji!
You’ll find all the info at take5withenglish.pl — or just click the link in the description.
Thanks for listening — and stay cool out there!
-
🎙️ EPISODE 3 – “Rain Got in the Way”
Hi again – and welcome back to Take5: Angielski w rozmowach.
This is episode three, and today we’re talking about something all of us know too well… when the weather ruins your weekend plans. Sound familiar?
We’ll listen to a short conversation between two coworkers – Susan and David – and I’ll walk you through the most useful expressions and grammar step by step.
Let’s dive in.
So, imagine Monday morning. You walk into the office, and your coworker sees you looking a bit frustrated. She says:
“How was your weekend?”
Nothing unusual so far – just a classic small-talk opener. And now David answers:
“Honestly? Kind of a disaster. We were supposed to go to the seaside…”
Let’s stop here.
The phrase:
→ “We were supposed to…” means that something was planned, expected, but didn’t happen.
It’s very common when talking about plans that changed.
Other examples:
– “I was supposed to call her, but I forgot.”
– “They were supposed to arrive yesterday.”
Now let’s continue David’s sentence:
“…but it got completely rained out.”
Stop again.
This expression:
→ “to get rained out” means that something – like an event, a trip, or a plan – was cancelled or ruined by rain.
It’s very natural and used a lot in English.
For example:
– “The football match got rained out.”
– “Our picnic was totally rained out.”
Then Susan replies:
“Oh no! That sucks.”
Let’s pause here too.
“That sucks” is very casual and a bit slangy. It means: “That’s bad / That’s unfortunate.”
It’s informal but very common in everyday conversation.
Examples:
– “I lost my keys.” → “Oh, that sucks.”
– “He cancelled at the last minute.” → “That sucks.”
Now David continues:
“Yeah, we ended up just being cooped up inside all weekend.”
Let’s break this into two parts.
First:
→ “cooped up inside”
This expression means being stuck indoors for too long – like a chicken in a cage.
It’s used when someone feels trapped at home or in one place.
More examples:
– “I’ve been cooped up in my room all day studying.”
– “The kids were cooped up in the house during the storm.”
And second:
→ “ended up + -ing”
This is a super useful structure. It shows an unexpected or final result.
David says: “We ended up just being cooped up…”
So: their original plan failed, and this is how things turned out.
Examples:
– “We missed the train and ended up taking a taxi.”
– “I started watching one episode… and ended up watching the whole season!” End up + a gerund
Then he adds:
“I was starting to go a bit stir-crazy.”
“Stir-crazy” means restless, bored, and a bit frustrated – usually from being stuck in one place.
It’s often used when someone spends too much time at home.
Example:
– “After three days of rain, I’m going stir-crazy!”
Susan replies:
“I feel you.”
Short and casual – but great to know.
→ “I feel you” means “I understand you” or “I know how you feel.”
It’s informal and friendly.
Example:
– “I didn’t sleep at all last night.”
– “Ugh, I feel you.”
Then she says:
“I wish the weather would finally make up its mind.”
Okay – let’s go deeper here.
“I wish + would” is a special grammar structure.
We use it when we’re frustrated or complaining about something we can’t control.
Not: “I wish the weather made up its mind” – that sounds wrong.
We say: “I wish it would…”
Examples:
– “I wish he would text me back.”
– “I wish people would stop talking during movies.”
And:
→ “make up its mind” means “decide” or “stop changing.”
We often use it with people, but here it’s funny – because we pretend the weather has a mind.
Examples:
– “Make up your mind – do you want pizza or sushi?”
– “The weather can’t make up its mind – rain, sun, snow… all in one day!”
David ends with:
“Same here. I just need one sunny weekend. That’s all I ask!”
Let’s stop at “same here.”
This is a short way to say: “I feel the same way” or “me too” – but more natural in conversation.
We’ve covered that in the 1st episode
Examples:
– “I hate Mondays.” → “Same here.”
– “I love coffee in the morning.” → “Same here.”
And that’s the end of the chat.
Let’s review:
→ “rained out”
→ “cooped up”
→ “end up doing”
→ “stir-crazy”
→ “I feel you”
→ “I wish you would stop…”
→ “make up your mind”
→ “same here”
So many useful expressions in just a short, real-life conversation.
And hey — if you’d like to take your English even further and actually speak with confidence,
check out my course: Angielski w Akcji.
It’s full of real conversations, smart grammar tips, and practical language that you’ll actually use.
You’ll find all the info at take5withenglish.pl — or just click the link in the description.
I’d love to see you there.
-
🟢 Episode 2 – Forgetting Names & Everyday Small Talk
Real English lives in everyday moments.
This is Take5: angielski w rozmowach.
I’m so glad you’re back — and if you’re new here, welcome!
In just five minutes, we’ll look at one short, real conversation and break it down so you not only hear the English — you really get it.
Let’s dive in.
—
Today, Taylor and Morgan run into each other on the street.
They’ve met before — sort of — but, as you’ll hear, names don’t always stick.
Taylor sees Morgan and says:
“Hey! I think we’ve met before, haven’t we?”
Let’s pause right away.
First — “we’ve met before” — that’s present perfect.
We use it when something happened in the past, but we’re not saying exactly when.
Not “we met”, because we don’t know when — we just know it happened before now.
Now, the tag at the end: “haven’t we?”
This is a question tag — a little question added to check or confirm something.
The rule is simple:
•If the sentence is positive, the tag is negative: We’ve met → haven’t we?
•If the sentence is negative, the tag is positive: You don’t like coffee → do you?
So: I think we’ve met before, haven’t we? — casual, confident, and polite.
Morgan answers:
“Yeah! Taylor, right?”
Let’s stop again.
That little “right?” is a very natural, very common way to confirm something.
It works like a mini-question tag, and it’s easier.
You can use it with almost anything:
You’re from Kraków, right?
We’ve talked before, right?
So if question tags still scare you — just say right?
Taylor laughs and says:
“Exactly. And you’re… umm — sorry, I’m blanking.”
“I’m blanking” means: I suddenly can’t remember.
It comes from the word blank, which means empty — like a blank page.
So when your mind goes blank, it means… it empties out.
You forget, even if you know.
Some other ways to say this:
“I’m drawing a blank.”
“My mind went blank.”
All super natural.
Morgan helps out:
“Morgan. Don’t worry, I’m terrible with names too.”
Let’s look at that: terrible with names.
That’s a useful collocation.
We usually say terrible at when we talk about skills — like terrible at cooking or terrible at driving.
But we use terrible with for things we deal with or interact with
Here: terrible with people, terrible with directions, terrible with names.
Taylor replies:
“No worries. You heading somewhere?”
No worries — such a great, everyday expression.
It means no problem, it’s okay, don’t worry about it.
You’ll hear it everywhere — in the UK, in Australia, and more and more in the US.
And now: “You heading somewhere?”
We’ve dropped are — the full sentence is Are you heading somewhere?
But in casual speech, we skip it.
Sounds faster, more relaxed.
And notice the word heading — a great alternative to going.
I’m heading home.
She’s heading out.
We’re heading to the shop.
Morgan replies:
“Just running errands. You?”
Running errands means doing everyday tasks — going to the bank, the post office, picking up groceries.
It’s one of those expressions you never learn in school, but everyone uses.
And then Morgan just says: You?
One word. That’s all.
Because in real life, we don’t always say: And what about you?
Sometimes just “you?” is perfect.
Taylor smiles and says:
“Same. Maybe we’ll actually remember each other next time.”
One last stop here.
We’ll actually remember each other. — That’s future simple: will + verb.
But here’s the tip: will is not for fixed plans.
It’s for guesses, predictions, decisions made on the spot.
So it fits perfectly after maybe.
We say: Maybe we’ll remember.
Because it’s not a plan. It’s just… a possibility.
And remember: saying I will go to the cinema at the weekend sounds strange.
For plans, use going to or I’m going to the cinema.
Will is mostly for maybes.
And that’s it! That was your 5-minute dose of real English.
—
If you enjoyed this episode and want more, check out my mini-course:
“Angielski w akcji: 100 wyrażeń z filmów i seriali.”
It’s full of real conversations, grammar tips, and expressions to help you understand faster and react better.
You’ll find it at www.take5withenglish.pl
Or come say hi on Instagram: @take5withenglish
Thanks for listening!
-
🟢 Episode 1 – Weekend Plans & Playing It by Ear
Real English lives in everyday moments. This is Take5: angielski w rozmowach
I’m so happy you’re here. This is the first episode of my new, new, first ever podcast – something I’ve been wanting to create for a long time.
If you’re learning English and you only have five minutes a day and you want to make the most of it, this is for you.
In each episode, we’ll listen to a short, natural conversation – something you might hear at work, in a coffee shop, wherever
I’ll explain a few expressions, grammar points and pronunciation issues along the way, so you don’t just listen to it – you ‚ll really get it.
And the best part? It only takes five minutes. Let’s go!
—
Today, let’s imagine a simple, real-life conversation between two friends, Sam and Nina. They meet on a Friday morning and talk about their weekend plans.
Here we go:
Sam says:
“Got any plans for the weekend?”
Let’s pause.
He doesn’t say: “Do you have any plans?” or “Have you got any plans?”
He just says: “Got any plans?”
It’s fast, friendly, and natural. In spoken English, especially in casual conversations, we often drop “do you” or “have you” at the beginning of questions. Try using it — it sounds confident and easy-going.
Nina replies:
“Not really. I might just play it by ear for once.”
This expression — “play it by ear” — means: I don’t want to plan ahead. I’ll decide as I go.
It originally comes from music — when someone plays by ear, they don’t read sheet music, they just listen and improvise.
Examples:
“I don’t know what time I’ll leave — I’ll just play it by ear.”
“Let’s play it by ear and see how the evening goes.”
Sam answers:
“Sounds nice. Sometimes it’s good not to overplan.”
Let’s pause here again.
First, the expression “Sounds nice.”
Notice how “that” is dropped — it’s optional in casual speech. “That sounds nice” becomes “Sounds nice,” and it’s totally natural.
Second, the word “overplan.”
Here we see the prefix “over-” meaning “too much.”
To overplan means to plan too much or in too much detail.
Other examples of “over-” you might know:
•oversleep — to sleep too long
•overeat — to eat too much
•overreact — to react too strongly
•overdue — something that’s late
Nina replies:
“Exactly. I’ve been so busy lately — I just want to chill.”
Let’s look at the grammar here.
She says: “I’ve been so busy lately.” That’s present perfect.
Why not say “I am busy”?
Because she’s talking about something that started before now and is still true. She has been busy — and she still feels it.
That’s exactly when we use present perfect.
Now Sam says:
“Same here. If the weather’s nice, I’ll probably go hiking.”
Let’s stop and look at that first part: “Same here.”
This is really common in English — it means “me too” or “I feel the same way.”
But be careful — a lot of learners translate directly from Polish and say “I have the same.” That’s not natural in this context.
So instead of saying “I have the same,” say:
•“Same here.”
•“Me too.”
•“I feel the same.”
•Or even: “Tell me about it” (if you’re agreeing with someone’s complaint)
Now back to the second part of Sam’s sentence:
“If the weather’s nice, I’ll probably go hiking.”
This is a great example of the first conditional.
“If + present simple,” and then “will + verb.”
We use it to talk about possible future situations.
Here’s the key mistake to avoid: don’t say “If the weather will be nice.”
That’s a common error. In first conditional sentences, we don’t use “will” right after “if.”
Also, a quick pronunciation tip:
In “go hiking,” don’t pronounce the final “g.”
It’s not “hik-ing” with a hard G.
It ends with the /ŋ/ sound — like in “sing,” “thing,” or “bring.”
It’s not the same as a normal Polish N.
Compare:
•“thin” — cienki — ends in /n/
•“thing” — rzecz — ends in /ŋ/
It might sound subtle, but the difference is important.
And finally, Nina replies:
“Text me if you do! I’m always up for fresh air.”
Let’s look at the expression “I’m up for…”
It means: I’m happy to do something, I’m open to it, I’d like to.
Examples:
“I’m up for a movie tonight.”
“Are you up for going out?”
“I’m not up for anything loud today.”
And that’s it! That was your first five-minute boost of real English.
And if you enjoyed this episode and want more,
check out my mini-course “Angielski w akcji: 100 wyrażeń z filmów i seriali.”
It’s packed with real conversations, quick tips on grammar and pronunciation,
and tons of expressions that will help you react faster and understand better.
You’ll find it at www.take5withenglish.pl
or just come say hi on Instagram @take5withenglish – see you there
Thanks for listening